# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 11:13:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#: views/config.php:331
msgid "Account overview"
msgstr "Visão geral da conta"

#: views/notice.php:206
msgid "Akismet is now protecting your site from spam."
msgstr "O Akismet está agora a proteger o seu site contra spam."

#: views/stats.php:15
msgid "Akismet detailed stats"
msgstr "Estatísticas detalhadas do Akismet"

#: views/stats.php:9
msgid "Back to settings"
msgstr "Voltar às opções"

#: views/config.php:303
msgid "Subscription type"
msgstr "Tipo de subscrição"

#: views/config.php:99 views/enter.php:9
msgid "API key"
msgstr "Chave de API"

#: views/config.php:42
msgid "Akismet stats"
msgstr "Estatísticas do Akismet"

#. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago",
#. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status
#. changed, like "This comment was reported as spam."
#: class.akismet-admin.php:835
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: views/get.php:31
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(abre num novo separador)"

#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Akismet Business" or "Akismet Enterprise" .
#: views/notice.php:359
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Actualizar para %s"

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:520
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "A verificar spam (%1$s%)"

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:185 class.akismet.php:1120
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "O Akismet não está configurado. Por favor insira uma chave de API."

#: class.akismet-admin.php:784
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Não foi possível ao Akismet verificar de novo este comentário."

#: class.akismet-admin.php:776
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Não foi possível ao Akismet verificar este comentário, será automaticamente verificado de novo mais tarde."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:745
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Comentário encontrado por %s."

#: class.akismet-admin.php:851
msgid "No comment history."
msgstr "Nenhum histórico de comentários."

#: class.akismet-admin.php:1396
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Não foi possível verificar de novo o spam dos seus comentários."

#: class.akismet-admin.php:553
msgid "You don&#8217;t have permission to do that."
msgstr "Não tem permissão para fazer isto."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "Insira a sua chave de API"

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Não foi possível descodificar o resultado das estatísticas."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Não foi possível obter as estatísticas. Por favor, tente de novo."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "Tem de definir a chave de API para obter estatísticas."

#: views/config.php:216
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"

#: views/config.php:235
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Não exibir o aviso de privacidade."

#: views/config.php:221
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Aviso de privacidade do Akismet"

#: views/config.php:227
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Exibir um aviso de privacidade abaixo dos formulários de comentário."

#: class.akismet.php:621
msgid "Comment discarded."
msgstr "Comentário eliminado."

#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Se verdadeiro, o Akismet irá eliminar automaticamente o pior spam em vez de o mover para a pasta de spam."

#: class.akismet-rest-api.php:211
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "A chave de API deste site está escrita directamente no código e não pode ser eliminada."

#: class.akismet-rest-api.php:189
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "A chave de API deste site está escrita directamente no código e não pode ser alterada via API."

#: class.akismet-rest-api.php:195
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "O valor fornecido não é uma chave de API registada e válida."

#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Se verdadeiro, mostrar o número de comentários aprovados na lista de comentários, ao lado de cada autor do comentário."

#: class.akismet-rest-api.php:89 class.akismet-rest-api.php:102
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "O período para obtenção de estatísticas. Opções: 60-days, 6-months, all"

#: views/notice.php:128
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "O seu site não consegue ligar-se aos servidores do Akismet."

#: class.akismet-admin.php:300
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Nesta página poderá actualizar as suas definições do Akismet e ver estatísticas de spam."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Foi definida uma chave de API do Akismet no ficheiro %s deste site."

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Ligar com chave de API"

#: class-akismet-connector.php:129 class.akismet-admin.php:159
#: class.akismet-admin.php:161
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"

#: views/setup-jetpack.php:69
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Ligar ao Jetpack"

#: views/setup.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Eliminar spam do seu site"

#: class.akismet-admin.php:1523
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Usado por milhões, o Akismet é provavelmente a melhor maneira de <strong>proteger o seu site contra spam</strong>. O seu site está completamente configurado e protegido mesmo enquanto dorme."

#: class.akismet-admin.php:1525
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Usado por milhões, o Akismet é provavelmente a melhor maneira de <strong>proteger o seu site contra spam</strong>. Mantém o seu site protegido mesmo enquanto dorme. Para começar, vá à <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">página de opções do Akismet</a> para configurar a sua chave de API."

#: views/notice.php:26
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Configure a sua conta Akismet"

#: views/config.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1390
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s comentário marcado como spam."
msgstr[1] "%s comentários marcados como spam."

#: class.akismet-admin.php:1387
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Nenhum comentário marcado como spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1383
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "O Akismet verificou %s comentário."
msgstr[1] "O Akismet verificou %s comentários."

#: class.akismet-admin.php:1380
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Não há comentários para verificar. O Akismet apenas verifica comentários pendentes."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Falhou ao ligar a Akismet."

#: class.akismet.php:1126
msgid "Comment not found."
msgstr "Comentário não encontrado."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d comentário processado."
msgstr[1] "%d comentários processados."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d comentário movido para o spam."
msgstr[1] "%d comentários movidos para o spam."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "Não foi possível verificar %d comentário."
msgstr[1] "Não foi possível verificar %d comentários."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "O comentário #%d é spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "O comentário #%d não é spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Não foi possível verificar o comentário #%d."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s falso positivo"
msgstr[1] "%s falsos positivos"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:62
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s falhou"
msgstr[1] "%s falharam"

#: views/notice.php:150
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "A vossa subscrição de Akismet foi suspensa."

#: views/notice.php:183
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Não tem um plano de Akismet."

#: views/notice.php:139
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "O seu plano Akismet foi cancelado."

#: class.akismet-admin.php:249 class.akismet-admin.php:287
#: class.akismet-admin.php:299
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "O Akismet filtra o spam, para que se possa concentrar no que é mais importante."

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1286
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "O Akismet poupou-lhe %d minuto!"
msgstr[1] "O Akismet poupou-lhe %d minutos!"

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1283
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "O Akismet poupou-lhe %d hora!"
msgstr[1] "O Akismet poupou-lhe %d horas!"

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1280
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "O Akismet poupou-lhe %s dia!"
msgstr[1] "O Akismet poupou-lhe %s dias!"

#: views/notice.php:247
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Não foi possível verificar a chave de API que inseriu."

#: views/config.php:131
msgid "All systems functional."
msgstr "Todos os sistemas estão operacionais."

#: views/config.php:128
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "O Akismet teve um problema com um pedido SSL anterior e desactivou-o temporariamente. Recomeçará a usar pedidos SSL em breve."

#: views/config.php:127
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporariamente desactivado."

#: views/config.php:122
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "O seu servidor não está configurado para fazer pedidos SSL; entre em contacto com o seu serviço de alojamento para que adicionem o suporte para pedidos SSL."

#: class.akismet-admin.php:762
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Este comentário foi reportado como não spam."

#: views/config.php:121
msgid "Disabled."
msgstr "Desactivado."

#: views/config.php:130
msgid "Enabled."
msgstr "Activado."

#: views/config.php:118
msgid "SSL status"
msgstr "Estado do SSL"

#: class.akismet-admin.php:754
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Este comentário foi reportado como spam."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1148
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Por favor verifique a <a href=\"%s\">configuração do Akismet</a> e entre em contacto com o seu serviço de alojamento se continuar com problemas."

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Alguns comentários ainda não foram verificados pelo Akismet. Foram temporariamente marcados para moderação e serão verificados de novo mais tarde."

#: views/config.php:310
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"

#: views/config.php:312
msgid "Suspended"
msgstr "Suspensa"

#: views/config.php:314
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"

#: views/config.php:318
msgid "Active"
msgstr "Activa"

#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Strictness"
msgstr "Regras"

#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Escolha entre eliminar o pior spam automaticamente ou movê-lo para a pasta de spam."

#: class.akismet-admin.php:311 views/config.php:141
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: views/notice.php:341
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Contactar o suporte do Akismet"

#: views/notice.php:112
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "As funções de rede estão desactivadas."

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "O Akismet detectou um problema."

#: class.akismet-admin.php:336
msgid "Akismet Support"
msgstr "Suporte do Akismet"

#: class.akismet-admin.php:335
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "FAQ do Akismet"

#: class.akismet-admin.php:213
msgid "(undo)"
msgstr "(desfazer)"

#: class.akismet-admin.php:248 class.akismet-admin.php:259
#: class.akismet-admin.php:271
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Configuração do Akismet"

#: class.akismet-admin.php:257
msgid "New to Akismet"
msgstr "A começar com o Akismet"

#: class.akismet-admin.php:275
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Clique no botão Usar esta chave."

#: class.akismet-admin.php:288
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Nesta página pode ver estatísticas de spam filtrado no seu site."

#: class.akismet-admin.php:320 views/config.php:297
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: class.akismet-admin.php:323
msgid "Subscription Type"
msgstr "Tipo de subscrição"

#: class.akismet-admin.php:323
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "O plano de subscrição do Akismet"

#: class.akismet-admin.php:324 views/config.php:306
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: class.akismet-admin.php:324
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Estado da subscrição - activo, cancelado ou suspenso."

#: class.akismet-admin.php:1276
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Limpar o spam demora tempo."

#: views/config.php:47
msgid "Past six months"
msgstr "Últimos seis meses"

#: views/config.php:52
msgid "All time"
msgstr "Sempre"

#: views/config.php:57
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisão"

#: views/config.php:190
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: class.akismet-admin.php:649
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "A aguardar verificação de spam"

#: class.akismet-widget.php:20
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget Akismet"

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:146
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s comentário de spam</strong> bloqueado pelo <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s comentários de spam</strong> bloqueados pelo <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-admin.php:152 class.akismet-admin.php:307
#: class.akismet-admin.php:858 views/config.php:88
msgid "Settings"
msgstr "Opções"

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:444
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "O <a href=\"%1$s\">Akismet</a> já protegeu o seu site contra %2$s comentário de spam."
msgstr[1] "O <a href=\"%1$s\">Akismet</a> já protegeu o seu site contra %2$s comentários de spam."

#: class.akismet-admin.php:653
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Marcado como spam pelo Akismet"

#: class.akismet-admin.php:677
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: class.akismet-admin.php:423
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:703
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s aprovado"
msgstr[1] "%s aprovados"

#: class.akismet-admin.php:677 class.akismet-admin.php:685
msgid "View comment history"
msgstr "Ver histórico de comentários"

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1540
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:661
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Marcado como spam por %s"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:664
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Desmarcado como spam por %s"

#: class.akismet-widget.php:39
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: class.akismet-admin.php:298 class.akismet-admin.php:309
#: class.akismet-admin.php:322
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuração do Akismet"

#: class.akismet-admin.php:286
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Estatísticas Akismet"

#: class.akismet-admin.php:537
msgid "Check for Spam"
msgstr "Verificar spam"

#: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam bloqueado"

#: class.akismet-admin.php:311
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Mostrar o número de comentários aprovados na lista de comentários, ao lado de cada autor do comentário."

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:474
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Não está nada na sua <a href='%s'>lista de spam</a> por enquanto."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:463
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Está <a href=\"%2$s\">%1$s comentário</a> na sua lista de moderação de spam neste momento."
msgstr[1] "Estão <a href=\"%2$s\">%1$s comentários</a> na sua lista de moderação de spam neste momento."

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:2095
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Por favor <a href=\"%1$s\">actualize o WordPress</a> para a versão mais recente ou <a href=\"%2$s\">instale a versão 2.4 do plugin Akismet</a>."

#: class.akismet-admin.php:210
msgid "Remove this URL"
msgstr "Remover este URL"

#: class.akismet-admin.php:211
msgid "Removing..."
msgstr "A remover..."

#: class.akismet-admin.php:212
msgid "URL removed"
msgstr "URL removido"

#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Re-adding..."
msgstr "A readicionar..."

#: views/config.php:339
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: views/config.php:339
msgid "Change"
msgstr "Alterar"

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:831
msgid "%s ago"
msgstr "Há %s"

#: views/config.php:183
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Mover sempre o spam para uma pasta para moderação."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:817
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s alterou o estado do comentário para %2$s."

#: class.akismet-admin.php:766
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "O Akismet marcou este comentário como spam durante uma nova tentativa automática."

#: class.akismet-admin.php:730
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "O Akismet marcou este comentário como spam."

#: class.akismet-admin.php:727
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "O Akismet verificou de novo e marcou este comentário como spam."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:774
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "O Akismet não conseguiu verificar este comentário (resposta: %s), mas tentará de novo automaticamente mais tarde."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:782
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Não foi possível o Akismet verificar de novo comentário (resposta: %s)."

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#: class.akismet-admin.php:250
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Nesta página pode configurar o plugin Akismet."

#: views/notice.php:172
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua chave de API."

#: views/notice.php:225
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "A chave inserida é inválida. Por favor verifique de novo."

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Se já tem uma chave de API "

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Insira manualmente uma chave de API"

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:760
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s reportou este comentário como não spam."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:752
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s reportou este comentário como spam."

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:262
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Registe-se no %s para obter uma chave de API."

#: class.akismet-admin.php:260
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Tem que inserir uma chave de API para activar o serviço do Akismet no seu site."

#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Insira uma chave de API"

#: class.akismet-admin.php:274
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copie e cole a chave de API no campo de texto."

#: class.akismet-admin.php:310
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"

#: class.akismet-admin.php:310
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Insira ou remova uma chave de API."

#: views/config.php:278
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Desligar esta conta"

#: class.akismet-admin.php:246 class.akismet-admin.php:284
#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"

#: class.akismet-admin.php:736
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "O Akismet limpou este comentário."

#: class.akismet-admin.php:733
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "O Akismet verificou de novo e limpou este comentário."

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:427
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "O <a href=\"%1$s\">Akismet</a> protegeu o seu site de <a href=\"%2$s\">%3$s comentário de spam.</a>."
msgstr[1] "O <a href=\"%1$s\">Akismet</a> protegeu o seu site de <a href=\"%2$s\">%3$s comentários de spam.</a>."

#: class.akismet-widget.php:21
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Mostrar o número de comentários de spam encontrados pelo Akismet"

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:811
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "O estado do comentário foi alterado para %s"

#: class.akismet-admin.php:769
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "O Akismet limpou este comentário durante uma nova tentativa automática."

#: class.akismet-admin.php:655
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Limpo pelo Akismet"

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:455
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "O <a href=\"%s\">Akismet</a> impede o spam de chegar ao seu site."

#: views/config.php:175
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Eliminar silenciosamente o pior spam de modo a que eu nunca o veja."

#: views/config.php:49 views/config.php:54
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam bloqueado"
msgstr[1] "Spam bloqueado"

#: class.akismet-admin.php:342
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Enganou-se?"

#: class.akismet-admin.php:333
msgid "For more information:"
msgstr "Para mais informações:"

#: views/config.php:286
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar alterações"

#: views/config.php:316
msgid "No subscription found"
msgstr "Nenhuma subscrição encontrada"

#: views/config.php:156
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author."
msgstr "Mostrar o número de comentários aprovados, ao lado de cada autor do comentário."

#: views/config.php:324
msgid "Next billing date"
msgstr "Próxima data de facturação"

#. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet.
#: views/notice.php:86
msgid "Akismet error code: %s"
msgstr "Código de erro Akismet: %s"

#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Comment History"
msgstr "Histórico de comentários"
